Add parallel Print Page Options

There must not be a scrap of yeast within your land[a] for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning.[b] You may not sacrifice the Passover in just any of your villages[c] that the Lord your God is giving you, but you must sacrifice it[d] in the evening in[e] the place where he[f] chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 16:4 tn Heb “leaven must not be seen among you in all your border.”
  2. Deuteronomy 16:4 tn Heb “remain all night until the morning” (so KJV, ASV). This has been simplified in the translation for stylistic reasons.
  3. Deuteronomy 16:5 tn Heb “gates.”
  4. Deuteronomy 16:6 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.
  5. Deuteronomy 16:6 tc The MT reading אֶל (ʾel, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”
  6. Deuteronomy 16:6 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.